19/02/2012

Le S.I.T. et la communication !

Ah! Ah! Il faut un homme de centre-droite pour interpréter les communications de gauche !


Une personne m'a demandé ce que voulait dire  "tractage".  Je lui ai répondu que cela ne voulait strictement rien dire, puis en écrivant le mot je me suis rendu compte, par rapport au contexte, qu'on voulait dire : participer à la distribution de tracts.

En résumé, un syndicat devrait veiller à ce que les travailleuses et les travailleurs apprennent le bon français en utilisant des mots compréhensibles de notre merveilleuse langue !

Définition tractage: Action de tirer un avion au moyen d'un tracteur. (Anglais: towing).

Peut-être, devrait il engager des frontaliers ?

 

09:09 Publié dans Genève | Lien permanent | Commentaires (1)

Commentaires

Que ce soit un travailleur ou étudiant, la maîtrise d'une langue doit être une obligation!

Écrit par : faire part | 02/03/2012

Les commentaires sont fermés.